Pray for Laos

Pray for Laos (From prayercast)

About Laos
Head bowed, palms pressed together in a prayer gesture, and the Laotian words, “sabai di” (good health) are called a nop and are used as a social greeting by Laotians. This narrow landlocked country in Southeast Asia is surrounded by China, Vietnam, Thailand, Cambodia and Myanmar. Laos is mostly mountainous and one of the few communist nations left in the world.

Laos was part of French Indochina until communist forces removed the French in 1954. Since 1975, the communists have maintained firm control. Closed for many years, Laos is one of the Asia’s poorest and most underdeveloped nations. Poverty is most prevalent on 5 percent of the land, where 75 percent of the 6.6 million Laotians live and depend on agriculture and natural resources. Economic reforms towards a more free market system have helped to lower poverty in recent years, but the economy still depends heavily on foreign investment and aid.

Following the communist takeover, Christianity was declared an enemy of the state. Two thirds of Laos’s Christian believers fled the nation, and those who remained had to meet in secret. Laos’s Buddhist majority was also suppressed. Today, Buddhism, which meshes easily with animist spirit worship, has again become the religion of over one half of Laotians. Christianity is one of four government-approved religions, but open churches are closely scrutinized. Intense persecution and restrictions still occur, mostly at the local level. Despite those pressures, the Church in Laos has shown encouraging growth through the evangelism of indigenous Laotian Christians.|

關於寮國
低頭,雙手合十,做出祈禱的手勢,並說“sabai di”(祝你健康)——這被稱為“nop”,是老撾人用來問候的社交禮儀。寮國是一個狹長的內陸國家,位於東南亞,週邊被中國、越南、泰國、柬埔寨和緬甸包圍。寮國多為山地,是世界上僅存的幾個共產主義國家之一。

寮國曾是法屬印度支那的一部分,直到1954年共產黨軍隊驅逐法國。自1975年以來,共產黨一直牢牢控制著寮國。多年來,寮國一直處於封閉狀態,是亞洲最貧窮、最不發達的國家之一。貧窮人口主要集中在5%的土地上,而660萬寮國人口中,75%的人生活在這些土地上,依靠農業和自然資源生活。近年來,朝著更自由的市場體系邁進的經濟改革有助於降低貧困率,但寮國經濟仍然嚴重依賴外國投資和援助。

共產黨執政後,基督教被宣佈為國家敵人。寮國三分之二的基督教信徒逃離祖國,留下的信徒只好秘密聚會。寮國佔人口多數的佛教徒也遭到鎮壓。如今,佛教與萬物有靈崇拜相輔相成,再次成為超過一半寮國人的宗教信仰。基督教是政府批准的四種宗教之一,但開放的教會受到嚴格審查。嚴重的迫害和限制仍然存在,主要發生在地方層級。儘管面臨這些壓力,寮國教會透過本土寮國基督徒的福音傳播,取得了令人鼓舞的成長。

Prayer Points

Pray for house church leaders who are singled out as targets of persecution to persevere with grace.Pray for Lao seekers to toss aside the social pressure to practice Buddhism and place their hope in the one true God.Pray for believers to unashamedly proclaim the Gospel to their neighbors despite close government monitoring.

禱告要點
為那些被挑出來作為迫害目標的家庭教會領袖禱告,讓他們能夠帶著恩典堅持下去。
為寮國的求道者禱告,讓他們拋開修行佛教的社會壓力,將希望寄託在唯一的真神身上。
祈禱信徒們能夠在政府嚴密監視下,勇敢地向鄰居宣揚福音。

————————

About Laos 寮國

8分钟游遍老挝:一个东南亚最穷的国家,如何吸引众多游人前往? (bilibili)

老挝🇱🇦到底是怎样一个国家?11分钟视频带您了解它 (bilibili)

Pray for Cambodia

Pray for Cambodia

About Cambodia (From prayercast

Bordered by Thailand, Laos, Vietnam and the Gulf of Thailand in Southeast Asia, Cambodia is a country striving to rise from its scarred past. For the first time in many years, Cambodians are experiencing some measure of peace and freedom.

Its mostly Khmer-speaking population endured many violent governmental changes in the last half of the 20th century. Invasions by its neighbors, the Vietnam War, and the ruthless Khmer Rouge regime have left Cambodians distrustful and guarded. The trauma from Pol Pot’s Khmer Rouge regime (1975-1979), its mass evacuation of cities and towns, and the ruthless genocide of those they viewed as opposition can be seen across all generations. One result is that approximately one-half of the population is under 21 and uneducated. The economy has also suffered from the turbulent past, and foreign aid accounts for one half of the central government budget.

Since the 15th century, Buddhism has been the national religion in Cambodia. Today 85 percent of the population is Buddhist, while less than two percent is Evangelical Christian. In spite of past governmental attempts to eliminate all religions, Christianity has survived. Christians have worshiped openly since 1990, and indigenous church planters have established many new churches. The overwhelming social and emotional traumas of the past have left people open to the gospel. Mature Christian leadership is crucial to mobilize the churches to meet the needs of the people today.

關於柬埔寨

柬埔寨位於東南亞,與泰國、寮國、越南接壤,瀕臨泰國灣。柬埔寨正努力擺脫飽受創傷的過去。多年來,柬埔寨人民第一次感受到某種程度的和平與自由。

20世紀下半葉,柬埔寨主要以高棉語為主的人口經歷了多次暴力的政府變革。鄰國的入侵、越戰以及殘酷的紅色高棉政權,使柬埔寨人變得多疑且戒備森嚴。波爾布特紅色高棉政權(1975-1979年)的創傷、其對城鎮的大規模疏散以及對其視為反對派的殘酷種族滅絕,對柬埔寨各世代都產生了深遠的影響。後果之一是,柬埔寨約有一半的人口未滿21歲且未受過教育。動盪的歷史也為柬埔寨經濟帶來了沉重打擊,外援佔中央政府預算的一半。

自15世紀以來,佛教一直是柬埔寨的國教。如今,85%的人口信奉佛教,而福音派基督徒則不到2%。儘管政府過去曾試圖消滅所有宗教,但基督教依然倖存下來。自1990年以來,基督徒開始公開敬拜,本土教會開拓者也建立了許多新教會。過去巨大的社會和情感創傷使人們敞開心扉,接受福音。成熟的基督教領袖對於動員教會滿足當今民眾的需求至關重要。

Prayer Points

Pray for a Gospel-driven end to corruption, drug trade, and human trafficking.
Pray for transformative and united prayer across Cambodian churches.
Pray for Jesus to bring great healing from the trauma of civil wars.

禱告要點

祈禱福音能終結腐敗、毒品交易和人口販賣。

為柬埔寨教會的改變和團結祈禱。

祈禱耶穌治癒內戰帶來的創傷。

——————————

Know More

柬埔寨到底是怎样一个国家?6分钟视频带您了解它! (Bilibili)

金边:一半是“放纵夜生活”,一半是“拼命赶超世界”!(Bilibili)

Dong Culture

侗族文化大賞(持續更新⋯⋯)

History 歷史

侗族—从古代百越的一支发展而来的西南地区少数民族 (from bilibili)

侗人与汉人基因关系如何?如果说侗族人的很多祖先是汉人? (from bilibili)

自驾湖南怀化,我们走进了一座即将“消失”的侗寨古村。(from bilibili)

少数民族 | 藏在深山里的神秘民族——侗族 非遗文化等你来探秘 (from bilibili)

侗族鼓楼的前世今生 | 侗族鼓楼 (from bilibili)

Music 音樂

侗族大歌如何保持整齐 侗族人有独特的诀窍(《航拍中国》第三季 第三集 CCTV)(from bilibili)

人类非物质文化遗产——侗族大歌(from bilibili)

指尖上的传承 第三集 侗族大歌 (from bilibili,by CCTV)

从莫斯科发回的侗族大歌完整版,好燃!既好听又好看,不愧是天籁之音 (from bilibili)

非遗传承人-侗族大歌 柳州话方言 (from bilibili)

Apparel 服飾

侗族的服装色彩鲜艳 原来都是他们自己染出来的!《指尖上的传承》第三集【CCTV纪录】(from bilibili)

Village 古寨

航拍中國-貴州(CCTV)

侗乡第一寨-肇兴(from bilibili)

貴州省 黎平縣 肇興 侗寨(from bilibili)

千年侗寨 秘境程阳(from bilibili)

走在时光角落里的坪坦古侗寨(from bilibili)

高步侗寨 鼓樓(from bilibili)

高秀侗寨 (from bilibili)

贵州榕江大利侗寨 (from bilibili)

Pray for Northern Dong in China

Northern Dong in China ( From  Joshua Project  )

Introduction / History
Although the Northern and Southern Dong speak different languages, they have been combined to form the official Dong nationality in China. The two groups are also culturally different. The Northern Dong have been assimilated into Chinese culture much more than their southern counterparts. The Dong call themselves Kam.

儘管南北侗族使用不同的語言,但他們最終合併形成了中國的官方民族-侗族。這兩個民族在文化上也存在差異。北侗比南侗更融入中國文化。侗族自稱侗族。

The Dong were not known by that name until this century. In the past they were part of the ancient Yue peoples, which dominated southern China. The Dong have many ancient myths and legends about the origin of the world.

直到本世紀才以侗族這個名稱為人所知。侗族過去曾是古代越族的一部分,而越族則統治中國南方。侗族流傳著許多關於世界起源的古老神話和傳說。

What Are Their Lives Like?
One of the visually striking aspects of a Dong community is the Drum Tower. For centuries, the Dong have used the tower as the rallying point of the community: a place where the village gathers for an emergency, celebrates a wedding, and where young Dong couples sing love songs to each other. One source states that there are more than 30 distinct Dong dialect groups in China, and that marriage is rare between members of the various groups.

他們的生活是什麼樣的?

侗族社區最引人注目的景觀之一就是鼓樓。幾個世紀以來,侗族人民一直將鼓樓作為社區的聚集點:它是全村人緊急集結、舉行婚禮的地方,也是侗族青年情侶們互相吟唱情歌的地方。有資料顯示,中國有30多個不同的侗語族,不同族群之間通婚的情況並不多見。

What Are Their Beliefs?
The Dong believe in many gods. They regard certain mountains, trees, stones, and other nonhuman objects as sacred. This is reflected in the Dong custom of planting a fir tree for each newborn baby. Some Dong in remote areas practice a form of black magic called Tu. The Dong worship the kitchen god during the Spring and Fall festivals. A growing number of Dong youth are nonreligious.

侗族信仰多神。他們視某些山脈、樹木、石頭和其他非人類的物體為神聖之物。侗族為每個新生兒種植一棵樅樹的習俗就體現了這一點。一些偏遠地區的侗族人信奉一種名為「土」的黑魔法。侗族人在春秋兩季祭拜灶神。越來越多的侗族青年沒有宗教信仰。

Although they are considered relatively open to the gospel, the Dong remain one of the most neglected minority groups in China. Today there are an estimated 600 Northern Dong Christians, a meager number considering their large population of more than one million. Most Dong have never heard the gospel. Both Protestant and Catholic missionaries were active among the Dong prior to the introduction of communism in 1949. Several churches were built, but the gospel never took a firm hold among the Dong. Efforts are underway to produce a Roman script for them. Many Northern Dong could now be reached by Chinese-language media.

儘管侗族對福音的接受程度相對較高,但他們仍然是中國最受忽視的少數民族之一。如今,侗族北部大約有600名基督徒,考慮到侗族超過一百萬的龐大人口,這個數字微不足道。大多數侗族人從未聽過福音。在1949年之前,基督教和天主教傳教士都在侗族中活躍。雖然建造了幾座教堂,但福音從未在侗族中紮根。目前正在努力為侗族文字編寫羅馬字母。現在,許多北侗居民可以透過中文媒體了解福音。

What Are Their Needs?
Northern Dong people in Chinas will be lost in this life and the life to come without the guidance of Lord Jesus. They need someone to go to them representing Christ.

中國北侗人民若沒有主耶穌的帶領,今生和來世都會迷失,他們需要有人代表基督到他們中間。

Prayer Items
Pray for the Lord to intervene in their families as he calls them to his side.
Pray for workers who love them.
Pray for them to be drawn to the Lord of lords.
Pray for a growing movement of church planting in their communities.

祈求主在呼召他們歸向祂的時候,介入他們的家庭。
祈求愛他們的工人。
祈求他們被吸引歸向萬主之主。
祈求在他們的社區中,植堂運動日益壯大。

More than one million speakers of the Northern Dong language live in the area of southern China where the provinces of Guizhou and Hunan meet. In addition, a small number live far to the north in Enshi County in southwestern Hubei. In 1990 the Northern Dong amounted to 36% of the total Dong population of 2.54 million. Source: Operation China, 2000

超過一百萬使用北侗語的人居住在中國南部貴州省和湖南省交界的地區。此外,還有少數人居住在湖北省西南部恩施縣的偏北地區。 1990年,北侗語人口占侗族總人口(254萬)的36%。   資料來源:  中國行動,2000年

侗(北)民族(萬民網)

有100万多名说北侗族话的人生活在中国南部贵州省和湖南省交界处的地方,大部分北侗族人生活在湖南省的新晃县和贵州省的天柱县。除此之外,一小部分的北侗族人生活在湖北省西南的恩施县。1990年侗族总人口为254万,北侗族人口是它的36%。 虽然北侗族和南侗族说不同的语言,但是他们被官方合并,组成了中国的侗族。这两个民族在文化上是不同的,北侗族比南侗族被汉族同化得更严重。北侗族人一般会说两种语言,他们大多会说汉语,而南侗族人则做不到。许多北侗族人能熟练地说普通话,贵州话和湘话。侗族人社区的一处吸引人的地方是鼓塔。许多世纪以来,侗族一直将这个塔用作聚集族人的地点,村民们遇到紧急情况就在塔下集合,婚礼庆祝在塔下,年轻小伙和姑娘互唱情歌也在塔下。 侗族信仰多神,他们认为山、树、石头以及其他非人的物品都很神圣。这也反映在侗族的风俗上:他们要为新生儿植下一棵枞树。 侗族是在中国最受传道人忽视的少数民族之一。至今约有600名北侗族基督徒,对于一个人口超过100万的民族来说,这个数字是太微不足道了。大多数侗族从未听到过福音。

通称:
民族:侗族
人口:1990年:907,560
2000年1,170,700
2010年(预计):1,510,200主要聚居地:
贵州省东部的天柱县、三穗县、剑河县以及锦屏县、湖南省西部的新晃县、靖州县,湖北省西南部的恩施县
其他国家:
官方身份:侗族支系之一
主要信仰:万物有灵,崇拜鬼神
基督徒:600人(0.1%)
请为侗(北)族祷告:
愿将自己交托给神的基督徒定睛北侗族,去北侗族中传福音并培植教会。 恳求神在北侗族中兴起信徒。 愿北侗族给耶稣基督带来荣耀和尊崇。

————————

Jesus’ Story (Dong-southern) 耶穌的故事(南侗語)(北侗人聽得懂)

Dong(Chinese government)中國侗族(政府官方介紹)

Dong Bible (侗語聖經)

————————

Dong Culture

《侗寨建築的空間佈局:以湖南省通道縣芋頭村為例》(中研院人類學報告)(劉少君)

侗族鼓楼:中华文明多元一体格局里的木构华章

Dong Videos

侗族文化大賞

小黄侗寨:天下闻名的侗歌之乡,这简直是“人间天堂”!

Pray for Kazakhstan

Pray for Kazakhstan

關於哈薩克斯坦 (Translate from Prayercast)

主導中亞並掌控連接歐洲與亞洲的許多歷史性東西方貿易路線,多元的哈薩克斯坦是七十多個民族的家園。橫跨俄羅斯與中國之間,這個世界第九大國同時也是最大的內陸國,沒有任何海港。歷史上缺乏太多民族凝聚力的哈薩克斯坦,先是作為蘇聯的一個加盟共和國逐漸成形,直到 1991 年才獲得獨立。作為蘇聯農業與礦產的重要來源,哈薩克斯坦同時也是許多國防工業的所在地,包括蘇聯的核試驗場。

哈薩克斯坦擁有世界上增長最快的經濟之一,該國豐富的自然資源包含龐大的石油、天然氣與礦藏。然而,大部分人口並未分享到這些財富,只有少數特權階層受益。多數人,特別是在農村地區,依然深受貧困與生態災難之苦,包括有毒廢料、輻射以及工業污染。酗酒與吸毒問題廣泛存在,海洛因的取得就如同酒精一般容易。貪腐與物質主義也不斷上升。

雖然在共產主義時期所有宗教皆遭到壓制,但自獨立以來,伊斯蘭教與基督教都有顯著成長。人們常說「做一個哈薩克人就是成為穆斯林」,而大多數人信奉的是受薩滿教影響的民間伊斯蘭。哈薩克基督徒在 1990 年幾乎不存在,但到 2010 年已增長至超過一萬五千人,如今已有超過一百個以哈薩克語聚會的會眾。然而,基督徒僅佔全人口的 12%,其中大多數屬於東正教。只有傳統上被承認的宗教團體可以自由運作,而福音派則被視為危險的異端。日益嚴格的宗教法規原本是為了對抗激進伊斯蘭,但同時也用來限制基督徒,神學院、聖經學院與門徒訓練學校依舊關閉。迫害情況正在加劇,基督徒遭受來自政府、穆斯林以及不信教的家人騷擾。儘管如此,哈薩克斯坦正逐漸成為一個宣教差派國,哈薩克信徒正在向中亞及更廣大的穆斯林世界傳福音。

禱告要點
為哈薩克基督徒禱告,讓他們把握機會向中亞移民傳福音。
祈禱一家之主將希望寄託在基督身上,而不是薩滿教習俗上。
儘管大多數聖經學校和神學院都已關閉,但仍祈禱能夠出現訓練有素、虔誠的領導者。

Kazakhstan

Kazakhstan

哈萨克斯坦到底是怎样一个国家?13分钟视频带您了解它!(bilibili)

Pray for China

Pray for China

關於中國 (Translate from Prayercast

中國的萬里長城之宏偉與巧思、造紙術等重要發明、孔子注重社會責任的著作,以及農曆新年多彩的舞龍,都彰顯出中國豐富而悠久的歷史,以及對世界巨大的影響力。從西部的最高山峰到東部的平原與丘陵,從近乎亞北極的北方到熱帶南方的雨林,中國的多樣性與廣闊令人驚嘆!居住在中國的人口比世界上任何國家都多。這13億5千萬人口如同地貌般多樣:500個原住民族群散布在370萬平方英里的土地上。有些人生活在龐大的現代化工業城市中,有些人則在偏遠的農村社區依靠土地謀生。這個幅員遼闊的國家,其動人的文化、自然之美和驚人的多樣性,數千年來持續吸引著世人的目光與心靈。

然而,自1949年以來,中國人民受共產黨的統治。作為全球市場的領導者與世界第二大經濟體,中國的經濟增長為部分人帶來了龐大的財富,卻同時加劇了貧富差距。在過去幾代中,數以億計的人湧入城市,中國也因此面臨一連串嚴重的社會危機,再加上環境污染所帶來的致命影響,問題更趨嚴峻。

離婚率驚人、心理健康需求迫切(自殺率全球最高)、脆弱的北韓難民、每年多達1,300萬起的墮胎、超過300萬名孤兒院孩童,以及數以百萬計被遺棄或販賣的兒童。

然而,這個國家同時也見證了歷史上最非凡、最奇蹟性的事件之一!1975年時,中國僅有270萬基督徒,如今卻已多達7,500萬信徒!這樣的增長幅度在歷史上前所未見。文化大革命(1966–1976)後所跟隨的殘酷逼迫,反而為教會帶來更大的動力。一個龐大的家庭教會網絡因而興起,並以驚人的速度增長,已經無法再被忽視。雖然政治迫害有所減緩,但在某些地區逮捕與強制關閉的情況仍在增加。非法、未註冊的家庭教會承受更大的敵意,而農村基督徒則遭受部分穆斯林的逼迫。然而,中國逐漸意識到,在這個日益物質化的社會中,迫切需要道德的穩定。基督徒如今遍布社會各個階層:從國家控制的三自教會,到農村的家庭教會網絡,再到活躍的都市專業人士教會。然而,這龐大且快速的增長,也帶來了對聖經與健全聖經教導的龐大需求,特別是在面對道德與倫理挑戰之時。儘管中國教會規模龐大,但仍僅佔總人口的8%,且分布並不均勻。超過1億8千3百萬人仍未接觸福音,而超過5億人仍被道教、佛教、儒家思想與無神論的混合理念所束縛。隨著物質主義、腐敗與道德敗壞持續侵蝕中國,這段難得的屬靈敞開之窗或許不會長久存在。現在正是時候。願上帝的聖靈以更大的力量運行,願福音傳遍這片廣袤土地上的13億5千萬人。

禱告事項

  • 為在持續逼迫中,教會能夠繼續增長,並持守純正的聖經教導而禱告。
  • 為耶穌的教導能深深扎根於文化之中,並揭露一切虛假的宗教而禱告。
  • 為生命價值的重新被重視,能夠廢除墮胎、自殺、棄嬰與人口販賣而禱告。

Missional China

Go!

Bouyei(UUPG)

宣教祷告087布依Bouyei

宣教祷告(八十七)布依Bouyei

民族简介  布依族,人口约有两百八十万,分布在贵州、云南和四川全境内。主要居住在贵州黔南布依族苗族自治州和黔西南布依族苗族自治州;另有少数布依族人居住在越南,他们是两百多年前从中国逃难过去的:1797年“南笼起义”期间,成千上万的布依族人被执行火刑,这样残酷的逼迫使得他们不得不逃亡越南。布依族是贵州最古老的少数民族之一,他们在那里已经居住了两千多年。官方曾根据省份的边界来划分布依族和壮族,位于广西讲傣族语言的群体被称为“壮族”,位于贵州的则被称为“布依族”。以前,布依族被称为“仲家”(意思是住在中部的人),直到1953年,贵州各地布依族代表经过协商,正式改用“布依Buxqyaix”为族名。布依语属于北傣语系,有八个音节,与北壮语相似(某些地区他们是一致的),在中国现有三种布依语方言。1995年开始,中国政府对布依族的教育用汉语取代了布依语,布依族中仅有12%的人接受过中学教育,这个比例在55个官方少数民族中算是最低的。布依族妇女分娩期间,人们会放一根树枝拦在门口,阻止无关的人进入,还会摆设祭坛祈求妇女生产顺利。孩子出生后,人们会将胎盘埋在床底下。早期的一位传教士直白地描述布依族是狡猾,诡诈,不诚实的,每个人都可能被认为是小偷。

民族信仰  信奉多神教,使用傩戏祭礼来驱邪。一个家族中会请萨满法师来驱除致病的恶魔或者厄运,仪式包括爬刀梯、在火上或玻璃上行走和其它展示神灵能力的活动。

基督信仰  近期一份估算显示布依族基督徒的数量为两万四千人,而在布依族群体中工作的宣教者称布依族基督徒至多有五千人。两百年来天主教的传教士一直在布依族中进行传教工作,其中有许多殉道的见证。1877年,中国内地会勃拉姆顿J.F.Braumton来到贵阳。1895年,独山县成立了一个宣教站。1985年,黔西南布依族苗族自治州有9座官方认可的天主教堂。近来,一些宣教机构开始在布依族中进行植堂事工,但目前只有很少的布依族人成为基督徒。布依族是中国福音还未曾临到的最大的民族之一。绝大部分布依族人没有接触过基督徒,对福音也一无所知。

祷告事项  求主拣选布依族,使他们有悔改的心,认识和接受福音。求主保守布依族的基督徒,使他们成为神祝福的管道和荣耀的见证。

参考 通称:布依;民族:布依族;人口:2,764,000;主要聚居地:贵州省黔南布依族苗族自治州、黔西南布依族苗族自治县,云南省的罗平县、富源县和师宗县,四川省的宁南县和会东县;官方身份:识别的民族;主要信仰:万物有灵,崇拜鬼神;基督徒: 5000人(0.7%)


參考文獻

Paul Hattaway, Operation China: Introducing All the People of China ,Paperback – January 1, 2003

JOSHUAPROJECT Bouyei

Wanmin

Peoplegroups

087 布依族 CCCOWE

Pray for UUPG s

UUPGs

他们唱新歌说:“祢配拿书卷,配揭开七印。因为祢曾被杀,用自己的血从各族、各方、各民、各国中买了人来,叫他们归于神,又叫他们成为国民,做祭司归于神,在地上执掌王权”(启5:9-10) 

“此后,我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国、各族、各民、各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝,大声喊着说:愿救恩归与坐在宝座上我们的神,也归与羔羊。”(启7:9-10) 

神对万族的心意是整本圣经的主题之一,从建造巴别塔,首次形成各种民族、各种语言开始,直到世界的末了,神的计划是要得着万族万民归于神、叫他们敬拜神。 

今天在世界上还有约6900个族群是主的福音未得之民,如果没有外来的帮助,他们就不能在本民族中传福音。他们中的绝大部分人从出生到死亡都没有机会接触到基督徒,没有机会听到福音,他们没有指望,没有神。在中国就有约400个未得的少数民族和语言的群体,在湖南境内有15个未得之民,得着他们是神伟大救赎计划的一部分。 

祷告:

1.求主让我们明白主要得着万民的心,更多地为未得之民祷告。2.求主叫我们不单顾自己的事,把爱未得之民的心放在我们的里面。3.求主预备我们的教会,跟随主的心意,参与到得着未得之民的宣教使命中。4.求主在我们中间预备属祂的仆人去到未得之民中间传扬福音、建立教会。 

参考:

Paul Hattaway, Operation China: Introducing All the People of China ,Paperback – January 1, 2003

JOSHUAPROJECT

Wanmin

Peoplegroups

087 布依族 CCCOWE

東亞尚未接觸未得之民(第一集)